top of page
突然 来店された
外国人のお客様に対応するだけではなく、
最初は 英語翻訳メニューを指さし確認しながら、
最終的には必要になったワードから少しづつ英語を話せるようになろう。
という”ワンワードから身に付けていくサロン留学
シンプルメニューの英語翻訳メニュー作成から、
動線などシーンを見立てた指さし確認メニュー作成など、
少しづつ身に付けていき使う英語に。
英語翻訳・中国語翻訳 1000文字から依頼可能です。
人力翻訳で、ニュアンスなど確認しながらすすめていけるプランもあります。
ネイルサロン以外にも、マツエクサロン・美容院・整骨院・飲食店など
または、このテキストを翻訳したら幅が広がるかも!!など
普段、自分に身近なワードから 活きてくる英語に。
文字数などは数えていただく場合がございますが、
大体のお見積りも可能ですので、
まずは お気軽にお問い合わせください。
--------------------------------------------------------------------------
英語翻訳担当   Makiko
中学卒業後、単身海外の高校に留学し4年過ごした後、帰国。
日本とアメリカの大学で勉強し、法律事務所、イベント系の企業にて
英語を使用した秘書・オフィス業務をし、現在に至る。
--------------------------------------------------------------------------
ブログも合わせてご覧ください。
ネイルシンカロンとの組み合わせで2万円引きとなります。
bottom of page